⚔︎🌿 HOA VĂN KHẨN NA LA (2017 – HOÀN) ⚔︎🌿

⚔︎ Tựa gốc: ลายกินรี

🌿 Tác giả: Pongsakorn

⚔︎ Người dịch: Bánh Trôi Nước

🌿 Độ dài: 41 chương

⚔︎ Tựa khác: Thước vải se duyên

🌿 Giải thích tên truyện: Tựa truyện phiên âm là ‘lai kinnaree’, đọc là ‘lài kìn nà rì’, trong đó kinnaree là sinh vật thần thoại trong Phật giáo, có nửa phần thân dưới là chim, nửa phần thân trên là người và có cánh, cũng chính là hình ảnh ngay trên bìa truyện. Kinnaree dịch theo âm Hán Việt là ‘khẩn na la’ nên mình quyết định sẽ Việt hóa tựa truyện luôn.

Đây là quyển đầu tiên trong series truyện điều tra phá án “Nữ Thám Tử Sri Ayutthaya”. Theo thứ tự từ trái sang phải như trong ảnh là là ‘Hoa văn Khẩn Na La, ‘Hoa văn Hemrat’ và ‘Hoa văn Sư Tử’. Trong đó Hemrat là động vật có thân sư tử và đầu ‘hem’ (đọc là ‘hẻm’), ‘hem’ là một sinh vật trong văn học Thái Lan, trông hơi giống cá sấu. Một đoạn clip ngắn về hình ảnh của Hemrat đây nhé: https://www.youtube.com/watch?v=VbtDPupt36E

⚔︎ Giải thích tên nhân vật:

Nữ chính tên Pudsorn, đọc là ‘pút xỏn’, nghĩa là hoa dành dành, chính là ảnh bông hoa trên bìa truyện.

Nam chính là Ok-luang Intharatpakdee, đọc là ‘oọc luổng ìn thà rát pắc đì’, trong đó Ok-luang là tước vị quý tộc, mình từng giải thích về vấn đề này khi dịch quyển Định Mệnh rồi, ai không nhớ thì vào đây đọc lại nha. Còn Intharatpakdee cũng không phải tên riêng mà là danh hiệu ngự ban.

🌿 Lịch đăng truyện: Bộ này vốn không nằm trong kế hoạch của mình nên hiện tại mình sẽ cố gắng dịch được chương nào lên chương đó nhé. Mong mọi người thông cảm ha.

。゚❃ུ۪ ❀ུ۪ ❁ུ۪ ❃ུ۪ ❀ུ۪ ゚。

DANH SÁCH CHƯƠNG

CHƯƠNG 1CHƯƠNG 2

CHƯƠNG 3 (1/2)CHƯƠNG 3 (2/2)

CHƯƠNG 4CHƯƠNG 5CHƯƠNG 6

CHƯƠNG 7CHƯƠNG 8CHƯƠNG 9

CHƯƠNG 10CHƯƠNG 11CHƯƠNG 12

CHƯƠNG 13CHƯƠNG 14CHƯƠNG 15

CHƯƠNG 16CHƯƠNG 17CHƯƠNG 18

CHƯƠNG 19CHƯƠNG 20CHƯƠNG 21

CHƯƠNG 22CHƯƠNG 23CHƯƠNG 24

CHƯƠNG 25CHƯƠNG 26CHƯƠNG 27

CHƯƠNG 28CHƯƠNG 29CHƯƠNG 30

CHƯƠNG 31CHƯƠNG 32

CHƯƠNG 33 (1/2)CHƯƠNG 33 (2/2)

CHƯƠNG 34CHƯƠNG 35CHƯƠNG 36

CHƯƠNG 37CHƯƠNG 38CHƯƠNG 39

CHƯƠNG 40

CHƯƠNG CUỐI

Leave a comment